Tuesday, December 24, 2024

Nhân Quyền

The Vietnamese Newspaper

Please get rid of the Belt Road Initiative (BRI) – Hãy xé bỏ thỏa hiệp Một Vành Đai một Con Đường (BRI)

By Kim-Bui Quang, Diep Nguyen

Last Friday The Age newspaper editor expressed their newspaper’s position, calling on the Victorian Premier to abolish the BRI arrangement with the Chinese government.

We members of the Vietnamese community fully agree with the Age’s position on calling the Victorian Premier Dan Andrews to abolish the Belt Road Initiative arrangement with the Chinese Communist Party (CCP).

We also agree the Premier has demonstrated exemplary leadership during the Bushfire disaster and this coronavirus pandemic.

The Australians of Vietnamese background who escaped our own country in search for freedom in Australia and elsewhere have no affiliation with the United States nor the CCP. Our interest is Australia. Our view is based on our horrific lived experience. We do not want to see Australia’s democratic values be eroded overtime, when we are no longer here to defend them.

Like decisions to reopen borders, schools or mass rallies which are matters of the States – foreign affairs, national security and geopolitics are matters of national government. The PM has made his position clear. So has the federal Opposition. No other Australian state or territory signs up to this BRI.  What a significant outlier from the Victorian Premier.  His doggedness on this BRI does not align to his leadership we have seen to date

Remember this: It takes one year to grow a tree but 100 to grow people.  This is the CCP’s motto.  This motto has been permeated in the BRI. This is why their constitution enshrines the President in perpetuity. They do not have horizons beyond 4-year electoral cycles. They plant things for 50 years, 100 years or much longer. Ask the Chinese dissents in Victoria.

State premiers have a big responsibility to create jobs. This is ever more important because of this pandemic. But let’s look at each project, each investment on its merits and with as many countries as possible. Why the need to lump job creation with this complicated BRI, particularly when we see consequences of it in other countries? And esp when factors such as foreign interference, national security, foreign affairs and geopolitics are deliberately interwoven into this BRI and which are beyond the remit and capabilities of state premiers.

We Victorians are very proud of the multifaith, multicultural and socially progressive record of this state.

We know what great leadership is and we heed it. And we have, during the bushfire disaster and this pandemic.  We also take our community service seriously, a product of a socially cohesive and socially progressive state, by stepping up in our compassionate efforts to fill the policy gaps.

We want the Premier to go down in history as one of this state’s finest Premiers.

But we do not want the same premier to go down in the same history records as one who destroyed our democratic values and our proud socially progressive state, particularly when none of us will be there to explain ourselves.

Let’s get rid of this BRI Dan Andrews.

—- 

Hãy xé bỏ thỏa hiệp Một Vành Đai một Con Đường (BRI)

Thứ Sáu vừa qua, chủ bút nhật báo The Age đã bày tỏ quan điểm của tờ báo, kêu gọi Thủ Hiến Victoria hãy xé bỏ thỏa hiệp Một Vành Đai Một Con Đường với Trung cộng.

Chúng tôi, những thành viên của cộng đồng người Việt hoàn toàn đồng ý với quan điểm của nhật  báo The Age – kêu gọi Thủ Hiến Victoria, ông Dan Andrews xé bỏ thỏa hiệp Một Vành Đai Một Con Đường với Trung Cộng (CCP).

Chúng tôi cũng đồng ý nhận định rằng ông Dan Andrews đã chứng tỏ khả năng lãnh đạo gương mẫu trong tai họa cháy rừng và đại dịch Covid.

Người Úc gốc Việt – những người đã vượt thoát bỏ đất nước của chúng tôi để đi tìm tự do tại Úc và những nơi khác – không chạy theo Hoa kỳ và cũng không ủng hộ những thể chế cộng sản. Quan tâm của chúng tôi là nước Úc. Quan tâm của chúng tôi bắt nguồn từ kinh nghiệm kinh hoàng mà chúng tôi đã phải trải qua, những kinh nghiệm đau thương vượt thoát một chế độ cộng sản vô thần phi nhân. Chúng tôi không muốn nhìn thấy những giá trị Dân chủ của Úc bị tàn lụi dần theo thời gian, khi mỗi chúng ta không còn sống để biện hộ cho những hành động hôm nay của chúng ta.

Khi chính phủ tiểu bang có trách nhiệm quyết định mở lại biên giới, trường học hay cho biểu tình – thì chính phủ liên bang phụ trách những quyết định về các chính sách ngoại giao, an ninh quốc gia, chính trị địa lý, chính trị quốc tế. Thủ tướng, cũng như đảng đối lập liên bang, đã trình bày quan điểm này rất rõ ràng. Không có một tiểu bang hay lãnh thổ nào khác đã ký kết BRI ngoài Victoria. Thủ hiến Victoria đã hành sự một cách ngoan cố, khác hẳn với tài lãnh đạo của ông từ trước đến nay.

Hãy nhớ rằng châm ngôn của Cộng sản là “1 năm trồng cây 100 năm trồng người”. Cái châm ngôn này cũng được lồng vào chương trình BRI. Đây là lý do tại sao TQ đã sửa đổi hiến pháp của họ để lập một Tổng thống vĩnh viễn. Tầm nhìn củaTQ không bị giới hạn bởi nhiệm kỳ mỗi 4 năm bầu cử mà là 50 năm, hay 100 năm.  Hãy hỏi những người Hoa phản kháng là ở Victoria thì sẽ rõ.

Các Thủ hiến tiểu bang có trọng trách tạo công ăn, việc làm cho dân. Trọng trách này còn quan trọng hơn nữa trong đại dịch này. Tuy nhiên chúng ta hãy tìm hiểu giá trị và ảnh hưởng từng kế hoạch, từng cuộc đầu tư và cùng nhiều quốc gia khác. Tại sao chúng ta phải đặt trọng tâm tạo công việc từ dự án BRI phức tạp này, nhất là khi ta đã thấy hậu quả của nó ở các quốc gia khác? TQ đã cố ý lồng các yếu tố về việc can thiệp của ngoại bang, an ninh quốc gia, ngoại giao và chính trị quốc tế vào trong chương trình BRI, và những việc này nằm ngoài thẩm quyền và khả năng giải quyết của các thủ hiến tiểu bang.

Chúng tôi, những cư dân của Victoria, rất hãnh diện với thể chế đa tôn giáo, đa văn hoá và xã hội cấp tiến của tiểu bang này.

Chúng tôi rất rõ thế nào là một lãnh đạo vượt bậc, nhất là trong lúc gặp tai họa cháy rừng và đại dịch Covid. Chúng tôi cũng rất trân trọng trong việc phục vụ cộng đồng, phục vụ xã hội – một thành quả của một xã hội kết hợp và tiến bộ – và chúng tôi đã thực hiện trách nhiệm người dân với lòng nhiệt thành đóng góp hỗ trợ những người kém may mắn không đựợc nằm trong chính sách hỗ trợ từ chính phủ các cấp.

Chúng tôi muốn ông Thủ hiến Victoria đi vào lịch sử như là một Thủ hiến ngoại hạng.

Nhưng chúng tôi không muốn cũng ông Thủ hiến đi vào cùng trang sử này như là một người đã hủy diệt giá trị dân chủ và những tiến bộ xã hội của chúng tôi, nhất là khi không còn một ai trong chúng ta còn có mặt để giải thích cho những quỵết định này.

Hãy xé bỏ thỏa hiệp một Vành Đai một Con Đường (BRI) này đi Daniel Andrews.

Kim-Bui Quang, Diep Nguyen