Friday, November 22, 2024

Nhân Quyền

The Vietnamese Newspaper

Giáo sư đại học đòi sinh viên gốc Việt phải đổi tên “cho dễ phát âm”, bị cho tạm nghỉ

OAKLAND, California – Một giáo sư đại học ở thành phố Oakland, tiểu bang California vừa được cho tạm thời nghỉ dạy ở nhà, sau khi xảy ra một vụ tranh luận bị coi là có tính cách kỳ thị chủng tộc, vì ông này không chịu gọi cô sinh viên bằng tên cha mẹ cô đặt, mà hai lần đòi cô phải “Anh hóa” (anglicize) tên của mình.

Bản tin ABC News hôm Chủ Nhật, 21 Tháng Sáu nói rằng Cô Nguyễn Bùi Diễm Phúc (Phuc Bui Diem Nguyen theo bản tin gốc), một người Mỹ gốc Việt, sinh viên năm đầu tại đại học cộng đồng Laney College ở thành phố Oakland, tiểu bang California, chỉ mới học ngày thứ nhì thì bất ngờ nhận được một email từ giáo sư dạy lớp toán, ông Matthew Hubbard. Với lời yêu cầu là phải “Anh hóa” (anglicize) tên của cô.

Trong cuộc phỏng vấn dành cho đài KGO ở San Francisco, thuộc hệ thống ABC, cô Diễm Phúc cho biết cô không hề được nghe về chữ “anglicize” này nên phải google để xem nghĩa. Cô cũng phải gọi một người bạn thân để hỏi cho chắc.

Giáo sư Hubbard còn tìm cách đổi tên cô, gọi là “P-Nguyen” trong lớp học qua Zoom.

Cô Nguyễn Bùi Diễm Phúc. (Hình: ABC News/KGO)

“Tôi bàng hoàng vì khi lúc lớn lên, có người gặp khó khăn không biết phát âm tên tôi như thế nào, nhưng họ cũng hỏi tôi cách làm sao phát âm tên của tôi,” cô Diễm Phúc cho biết.

Cô trả lời email của giáo sư Hubbard, nói rằng cô cảm thấy lời yêu cầu của ông có tính cách kỳ thị và đề nghị rằng ông gọi cô bằng tên trên giấy khai sinh của cô.

Giáo sư Hubbard trả lời, nói rằng cô nên “đổi tên để tránh sự ngượng ngùng, cả cho cá nhân tôi và những người khác phải nói tên cô… Tôi hiểu cô cảm thấy bị xúc phạm nhưng cô phải biết rằng tên của cô là một tiếng có tính cách xúc phạm trong ngôn ngữ của tôi.”

Giáo sư Hubbard còn đưa ra một vài chữ chửi tục trong bản email, để giải thích rõ hơn nữa yêu cầu của ông.

Trường đại học cộng đồng Laney ở Oakland. (Hình: Wikipedia)

Trường đại học Laney đưa ra một bản thông cáo chẳng bao lâu sau khi vụ này xảy ra, nói rằng có cáo buộc về “những email có tính cách bài ngoại và kỳ thị chủng tộc từ một thành viên ban giảng huấn hiện đang được tạm nghỉ việc”, tuy nhiên không nêu tên giáo sư Hubbard.

Viện trưởng đại học Laney, Tiến Sĩ Tammeil Gilkerson, nói rằng trường không chấp nhận phân biệt chủng tộc, kỳ thị hay áp bức dù dưới bất cứ hình thức nào và đã cho người giáo sư liên hệ tạm nghỉ việc trong khi chờ kết quả cuộc điều tra.

Giáo sư Hubbard post lời xin lỗi lên Twitter, nhưng đến sáng Chủ Nhật đã lấy xuống và đóng trang Twitter của mình. Thân nhân của cô Diễm Phúc nói với đài KGO là giáo sư Hubbard có gửi thư xin lỗi.

Cô Diễm Phúc nói với đài KGO rằng cô sẽ tiếp tục sử dụng tên cha mẹ đã đặt cho mình, vốn theo cô có nghĩa trong tiếng Anh là “happiness blessing” trong các cuộc giao tiếp.

Cô Diễm Phúc nói với KGO trong cuộc phỏng vấn rằng “Người ta không nên cảm thấy phải xấu hổ vì tên của mình mà phải hãnh diện với tên của họ. Tôi hy vọng là họ cảm thấy thoải mái hơn khi dùng tên thật thay vì cái tên đã được thay đổi ‘cho phù hợp’”. (N/V)